Europa.hak - Die euroklasse der Hak 1

BUSINESS.EXCELLENCE

Internationale Themen. Sprachliche Vielfalt. Business Know-how.

Die europa.hak bietet Englisch als Arbeitssprache in vielen Fächern. Der durchgehende Native Speaker-Unterricht ab dem 1. Jahrgang bereitet ideal auf den englischsprachigen Fachunterricht und externe Sprachdiplome vor.

 

Das Original seit 1990!
Die BHAK I Salzburg bietet bereits seit 1990 ein umfassendes Konzept für Englisch als Arbeitssprache an und ist daher in diesem Bereich Vorreiterschule in Österreich. 

 

UNSER AUSBILDUNGSANGEBOT

  • Wir diskutieren internationale Wirtschaftsthemen und interkulturelle Beziehungen. 
  • Wir erweitern deine Fremdsprachenkenntnisse (Englisch und wahlweise Spanisch, FranzösischItalienischRussisch, Latein). 
  • Wir ermöglichen den Erwerb international anerkannter Sprachdiplome. 
  • Wir bieten praxisorientiertes Lernen und Work Experience im Ausland. 
  •  Wir vermitteln digitale Bildung und Medienkompetenz.

DEINE VORTEILE

  • Du erhältst eine gute Allgemeinbildung und ausgezeichnetes kaufmännisches Fachwissen. 
  • Du perfektionierst deine Sprachkenntnisse bei Auslandsaufenthalten und Sprachintensivwochen. 
  • Du entwickelst Unternehmergeist und kannst dein eigenes Startup gründen. 
  • Du hast hervorragende Einstiegschancen für internationale Studien. 
  • Du schaffst dir Wettbewerbsvorteile bei Bewerbungen und bist fit für vielfältige internationale Herausforderungen. 

Informationsvideo in englischer Sprache:


Informationsvideo in deutscher Sprache:


STUNDENTAFEL

Zum Vergrößern anklicken!


 

europa.hak FAQs

 

FAQ – Fragen, welche vor allem die Eltern interessieren

 

1. What is the difference between the europa.hak and the normal HAK classes?

Was ist der Unterschied zwischen der europa.hak und den normalen HAK Klassen?

In particular, teaching in English in a wide range of subjects (with an increasing number of lessons). And, of course, English Native lessons from the 1st - 5th year as well as the main subject International Business and Creative Business Solutions.

Vor allem der Unterricht in englischer Sprache in einer Vielzahl von Unterrichtsgegenständen (mit zunehmendem Stundenausmaß). Und natürlich auch der English Native Unterricht von der 1.-5. Klasse sowie das Schwerpunktfach International Business und Creative Business Solutions.

 

2. Do you have to pay school fees to attend the europa.hak?

Muss man für den Besuch der europa.hak ein Schulgeld bezahlen?

No. There are no school fees to pay because HAK1 is a state school. Therefore no school fees are necessary for the europa.hak either. For the additional language trip in the first class and the language diplomas, however, financial contributions have to be made.

Nein. Es ist kein Schulgeld zu bezahlen, weil die HAK1 eine öffentliche Schule ist. Somit ist auch für die europa.hak kein Schulgeld notwendig. Für die zusätzliche Sprachreise in der ersten Klasse und die Sprachdiplome sind jedoch Beträge zu leisten.

 

3. What are the criteria to be accepted for the europa.hak?

Welche Kriterien gibt es, um die europa.hak aufgenommen zu werden?

These are the ranking criteria for admission to the europa.hak:

1. Pupils with excellent school results

2. Pupils with good school results

3. Certificate qualification and admission interview

Das sind die Reihungskriterien für die Aufnahme in der europa.hak:

1. SchülerInnen mit einem ausgezeichneten Schulerfolg

2. SchülerInnen mit einem guten Schulerfolg

3. Zeugnisqualifikation und Aufnahmegespräch

 

4. How many pupils can be accepted in the europa.hak?

Wie viele Schülerinnen und Schüler werden in die europa.hak aufgenommen?

Each year only one class is listed as europa.hak. The number of students varies and depends, among other things, on the number of registrations.

Jedes Jahr wird nur eine Klasse als europa.hak geführt. Die Anzahl der SchülerInnen schwankt und hängt u.a. von den Anmeldungen ab.

 

5. What's the difference between HAK1 and HAK2?

Was ist der Unterschied zwischen HAK1 und HAK2

You’ll need to find that out for yourself! Both schools offer different focuses. But one thing we can say is that the europa.hak concept which has now been copied across Austria was first developed in HAK1. We are still improving it every year, and we hope we are still the best!

Das musst du selbst herausfinden! Beide Schulen bieten unterschiedliche Schwerpunkte an. Aber eines können wir sagen: Das mittlerweile österreichweit kopierte europa.hak-Konzept wurde in der HAK1 entwickelt. Wir verbessern es noch immer jedes Jahr, und wir hoffen, dass wir immer noch die Besten sind!

 

6. What is the NOST?

Was ist die NOST?

NOST means “Neue Oberstufe” and is introduced at the HAK from the 2nd year onwards. It means that the school year is divided into modules. Each module must be completed positively. If this is not successful, learning support opportunities and extra exam dates are available. NOST has currently been suspended for new classes.

NOST bedeutet „Neue Oberstufe“ und ist bei uns an der HAK ab dem 2. Jahrgang eingeführt. Es bedeutet, dass das Schuljahr in Module eingeteilt ist. Jedes Modul ist positiv abzuschließen. Sollte das nicht gelingen, stehen Fördermöglichkeiten und Extra-Prüfungstermine zur Verfügung. Für neue Klassen wurde die NOST derzeit ausgesetzt.

 

7. How many europa.hak students fail a class during the 5 years? What happens then?

Wie viele europa.hak Schülerinnen und Schüler bleiben innerhalb der 5 Jahre sitzen? Was passiert dann mit Ihnen?

That depends. One or two pupils occasionally leave the europa.hak in the 1st grade because they realise that it is not the right school for them. In the higher classes there are only very few who fail and they are either given the offer to finish school in a normal HAK class or in exceptional cases to repeat the europa.hak.

Das hängt ganz vom Jahrgang ab. Einige verlassen die europa.hak bereits wieder in der 1. Klasse weil sie merken, dass es nicht die richtige Schule für sie ist. In den höheren Klassen sind es nur mehr sehr wenige und sie erhalten entweder das Angebot, die Schule in einer normalen HAK-Klasse abzuschließen oder in Ausnahmefällen die europa.hak zu wiederholen.

 

FAQ – Fragen, die Schülerinnen und Schüler interessieren

 

1. Do I have to have a certain level of English to enter the europa.hak?

Muss man ein bestimmtes Level in Englisch haben, um in die europa.hak zu kommen?

There are of course admission criteria for the europa.hak (see extra question). But if you meet them then your current English skills are not so important. It is much more important that you like English and enjoy learning the language.

Es gibt natürlich Aufnahmekriterien für die europa.hak (siehe extra Frage). Aber wenn du diese erfüllst dann sind deine momentanen Englischkenntnisse nicht so wichtig. Es ist viel wichtiger, dass du Englisch gerne magst und es dir Spass macht, die Sprache zu lernen.

 

2. Do I have to know something about business before I attend this school?

Muss ich etwas über die Wirtschaft wissen, bevor ich diese Schule besuche?

No, not at all! But you should at least find it interesting how businesses work.

Nein, ganz und gar nicht! Aber du solltest es zumindest interessant finden, wie Geschäfte funktionieren.

 

3. How many English lessons do you have per week?

Wie viele Englischstunden habt ihr in einer Woche?

We have between five and six hours of English per week, depending on the year.

Wir haben zwischen fünf und sechs Stunden Englisch je Woche, je nach Jahrgang.

 

4. What do the business subjects involve?

Was behandelt man in den wirtschaftlichen Fächern?

In the various business subjects, the basis for basic and advanced economic knowledge is created. The main subjects are business administration (BW) and corporate accounting (UR). In BW, the areas of management and business are viewed from different perspectives (e.g. the sales contract, human resource management, organization, ...) and technical terms are learned in both German and English. In UR, bookkeeping, the preparation of balance sheets and the interpretation of the calculated data are learned as tools for successful management.

In den verschiedenen wirtschaftlichen Fächern wird die Basis für ein wirtschaftliches Grund- und Vertiefungswissen geschaffen. Die Hauptfächer sind dabei Betriebswirtschaftslehre (BW) und Unternehmensrechnung (UR). In BW werden die Bereiche der Wirtschaft und der Unternehmen aus verschiedenen Gesichtspunkten betrachtet (z.B. der Kaufvertrag, Personalführung, Organisation, …) und Fachbegriffe sowohl in deutscher als auch in englischer Sprache gelernt. In UR wird die Verbuchung von Geschäftsfällen, Bilanzerstellung und die Interpretation der errechneten Daten als Rüstzeug für ein erfolgreiches Management gelernt.

 

5. How good is the WiFi at school?

Wie ist das WLAN der Schule?

Actually it’s excellent. That’s one thing you don’t have to worry about!

Das WLAN Netz ist ausgezeichnet. Das ist eine Sache, um die du dir keine Sorgen machen musst!

 

6. How many afternoons do you have lessons in the first year of the europa.hak?

Wie viele Nachmittage habt ihr in der 1. Klasse der europa.hak Unterricht?

This year's europa.hak has lessons on one afternoon. If you register for an optional class, they usually take place in the afternoon.

Die heurige europa.hak hat an einem Tag Nachmittagsunterricht. Wenn man sich zu einem Freigegenstand anmeldet, so finden diese Kurse meist am Nachmittag statt.

 

7. How much do you have to study?

Wie viel muss man lernen? 

That depends on you. Some of us work really hard, it is true. But others don’t!

Kommt auf die Person an. Manche müssen wirklich sehr viel lernen, bei anderen fällt das Lernen leichter.

 

8. Do you get much homework?

Bekommt ihr viel Hausübung?

That depends on the teachers. In some subjects, yes we do, but there is less in other subjects. Overall it’s OK.

Das hängt von den Lehrern ab. In einigen Fächern ja, aber in anderen Fächern weniger. Insgesamt ist es in Ordnung.

 

9. What trips do you go on?

Welche Ausflüge macht ihr?

In the course of our time at HAK1 Salzburg we have a total of 4 trips. The first trip is only for the europa.hak and we go to Canterbury in the UK in our first year.  In the second year we go on a sports week and in the third on a language trip (either to France, Italy or Spain). In the fourth year we go on a city trip in Europe.

Im Laufe unserer Zeit an der HAK 1 Salzburg machen wir insgesamt 4 Reisen. Die erste Reise betrifft nur die europa.hak und findet im ersten Schuljahr in Canterbury statt. Im zweiten Jahr fährt man auf Sportwoche und im dritten auf Sprachreise (entweder nach Frankreich, Italien oder Spanien). Im 4. Jahr tritt man die letzte Reise an, welche ein Städtetrip in Europa ist.

 

10. Do you have enough free time and time for hobbies with school and studying?

Hat man neben der Schule und dem Lernen noch Freizeit und Zeit für Hobbies?

How much free time we have besides studying depends of course very much on each individual. Of course there is a lot to learn and you have to be well organised. But many europa.hak pupils still have enough time for various sports and leisure activities.

Wie viel Freizeit neben dem Lernen noch bleibt, hängt natürlich ganz stark von jedem Einzelnen ab. Natürlich gibt es viel zu lernen und man muss gut organisiert sein. Viele europa.hak Schülerinnen und Schüler haben aber noch ausreichend Zeit für diverse Sport- und Freizeitaktivitäten.

 

11. How do you use technology and digital media in class?

Wie setzen Sie Technologien und digitale Medien im Unterricht ein?

Of course in office management and business informatics, we learn how to use the main Microsoft Office programs (Word, Excel, Powerpoint, Access). We do PowerPoint presentations in many lessons and we use tablets often too as well as Microsoft Teams, OneDrive, Forms and so on. We are expected to use technology to work together – such as in the business plan competition. But I think how we use technology now is probably very different to how we will use it in a few years’ time. Technology is changing fast and we’re adapting with it.

Natürlich lernen wir im Bereich Office-Management und Wirtschaftsinformatik den Umgang mit den wichtigsten Microsoft Office-Programmen (Word, Excel, Powerpoint, Access). In vielen Fächern führen wir Powerpoint-Präsentationen durch und verwenden oft auch Tabletts sowie Microsoft Teams, OneDrive, Forms usw. Es wird von uns erwartet, dass wir die Technologie für Teamwork nutzen - wie z.B. beim Businessplan-Wettbewerb. Aber ich denke, dass sich die Art und Weise, wie wir die Technologien jetzt einsetzen, sehr schnell verändern und wir uns ständig anpassen müssen.

 

12. Does the school prepare us enough for the digitalised future?

Bereitet die Schule uns genug auf eine die digitalisierte Zukunft vor?

Yes I think so. We use technology in a lot of subjects and we use a lot of different Microsoft products. Not only Word and PowerPoint, but Excel, Access, Teams, OneDrive, Outlook, Forms, Project, … But of course we have to keep changing as technology changes. For example many of us are using web solutions like thenounproject.com and canva.com this year.

Ja, ich denke schon. Wir setzen Technologie in vielen Bereichen ein und verwenden viele verschiedene Microsoft-Produkte. Nicht nur Word und PowerPoint, sondern auch Excel, Access, Teams, OneDrive, Outlook, Forms, Projekt, ... Aber natürlich ändert sich die verwendete Technologie sehr schnell und wir müssen uns anpassen. Dieses Jahr z.B. verwenden wir Online-Anwendungen wie thenounproject.com und canva.com.

 

13. How big is the focus on foreign languages? What level can you reach?

Wie groß ist der Focus auf Fremdsprachen? Welches Niveau kann man in den Sprachen erreichen?

The special thing about the europa.hak is the English Native lessons from the 1st to the 5th grade, i.e. we work with teachers whose mother tongue is English. In addition to the "normal" English lessons, a further foreign language must be chosen (F, I or SP). In English a level from C1 to C2 is reached. For the other languages we achieve at least the Matura level. Also, Latin and Russian are offered as optional subjects.

Das besondere an der europa.hak ist der English Native Unterricht ab der 1. bis zur 5. Klasse, d.h. es wird mit Lehrerinnen und Lehrern gearbeitet, deren Muttersprache Englisch ist. Zusätzlich zum „normalen“ Englisch-Unterricht ist eine weitere Fremdsprache zu wählen (F, I oder SP). Im Englischen wird ein Niveau von C1 bis C2 erreicht. Bei den anderen Sprachen zumindest das Matura-Niveau. Weiters werden als Freigegenstände Latein und Russisch angeboten.

 

14. How many breaks are there between lessons and how long are they?

Wie viele Pausen sind zwischen den Stunden und wie lange sind sie?

In the first 6 lessons we have two 10-minute breaks.

Zwischen den ersten 6 Stunden haben wir 2 Pausen, die beide 10 Minuten dauern.

 

15. Which additional subjects can you take?

Welche Freigegenstände kann man nehmen?

SAP, volleyball, football, chess, golf, Latin, Russian, DELE, DELF

SAP, Volleyball, Fußball, Schach, Golf, Latein, Russisch, DELE, DELF

 

16. Do you have to prepare a lot of presentations? In which subjects?

Müsst ihr viele Präsentationen vorbereiten? In welchen Fächern?

That depends on the teacher but, normally in Geography, English, English Native, German and KOMMA (Communication & Marketing). Actually by the time we are in the third class we don’t even really care whether we  do them in English or German!

Kommt auf den Lehrer an, normalerweise aber in Geographie, Englisch, Englisch Native, Deutsch und KOMMA (Kommunikation & Marketing). Und meist ab der 3. Klasse ist es uns schon wirklich egal, ob wir die Präsentation in Englisch oder in Deutsch halten sollen.

 

17. Is the food in the cafeteria good and is it expensive or rather cheap?

Ist das Essen beim Buffet gut und ist es eher teuer oder billig?

There is a large selection of snacks and it is not so expensive.

Es gibt eine große Auswahl an Snacks und es ist nicht so teuer.

 

18. What's the toughest subject?

Welches Fach ist am schwersten?

That depends on you, but many of our classmates find Accounting (UR) and Maths difficult.

Das hängt vom Schüler ab, aber viele unserer Klassenkameraden finden Buchhaltung und Mathematik schwierig.

 

19. Are you allowed to use your phone at school?

Darf man sein Handy in der Schule benutzen?

Yes, but only if your teacher wants you to use the mobile phone actively in class, for example for online research. Otherwise mobile phones must be switched off.

Ja aber nur, wenn die LehrerInnen das Handy aktiv im Unterricht eingesetzt haben wollen, zum Beispiel für online-Recherchen. Sonst ist das Handy auszuschalten.

 

20. Why should I choose the HAK instead of other school types?

Warum sollte ich die HAK wählen und nicht einen anderen Schultyp?

There are so many reasons! It’s a great school and when we leave we have so many options. We can go to university or a Fachhochschule, we are trained for a range of jobs and we can even start our own business. And with all our language skills, we can do all that in another country too!

Es gibt so viele Gründe! Es ist eine tolle Schule und wenn wir fertig sind haben wir so viele Möglichkeiten. Wir können an eine Universität oder Fachhochschule gehen, wir haben eine Ausbildung in verschiedenen Berufen oder können uns sogar selbstständig machen. Und mit all unseren Sprachkenntnissen können wir all das auch in einem anderen Land machen!

 

21. Is HAK more difficult than grammar school?

Ist die Hak schwerer als ein Gymnasium?

There is no general answer to this question. The main difference between HAK and grammar school is in the business and IT subjects and for these, of course, we have to learn a lot. But basically these subjects are not more difficult than the general subjects and languages.

Das kann man nicht allgemein beantworten. Der Hauptunterschied zwischen HAK und Gymnasium liegt in den Wirtschafts- und IT-Fächern und für die muss natürlich viel gelernt werden. Aber grundsätzlich sind diese Fächer nicht schwieriger als die allgemeinbildenden Fächer und Sprachen.

 

22. Why did you choose to go to the europa.hak instead of going to the HAK Classic class

Warum hast du dich entschieden in die europa.hak und nicht in die klassische HAK zu gehen?

I think all the international possibilities are exciting. The Erasmus+ project has really taken off which means we can experience working abroad while we are here, and of course we do so much in English which has got to be good!

Ich finde alle internationalen Möglichkeiten aufregend. Das Erasmus+-Projekt ist wirklich in Schwung gekommen, was bedeutet, dass wir während unseres Aufenthalts im Ausland arbeiten können, und natürlich machen wir so viel auf Englisch, das gut sein muss!

 

23. Which English level do you reach at the end of the 5th year?

Welches Englisch Level erreicht man am Ende des 5. Jahres?

Most of us will reach C1 but some of us will get to C2. If we do IELTS in the 5th class we will have a certificate to prove it!

Die meisten von uns werden C1 erreichen, aber einige von uns können auch C2 erreichen. Wenn wir IELTS in der 5. Klasse machen erhalten wir ein Zertifikat das unser Englisch-Sprachniveau beweist.

 

24. How do you use the tablets in class? In which lessons? How often?

Wie nützt ihr die Tablets im Unterricht? In welchen Stunden? Wie oft?

It depends on the teacher (e.g. in Natural Sciences we use them a lot) and also on us. Most of us don’t want to use them too much, but it’s handy to have them.

Es hängt vom Lehrer ab (z.B. in den Naturwissenschaften benutzen wir es sehr oft) und auch von uns. Die meisten von uns wollen sie nicht zu oft benutzen, aber es ist praktisch, sie zu haben.

 

25. Do I have to work in an office after HAK1?

Muss ich nach der HAK1 einen Bürojob machen?

No, not necessarily! The education you get at the HAK, which ends with the Matura, gives you a wide choice of professions. You could even start your own business!

Nein, nicht unbedingt! Die Ausbildung an der HAK, die ja mit der Matura endet, ermöglicht eine sehr breite Berufswahl. Und du kannst natürlich selbst ein Unternehmen gründen.

 

26. Has your English improved since you joined europa.hak?

Hat sich dein Englisch verbessert seit du in die europa.hak gekommen bist?

Yes of course, I don’t really care if I do something in German or in English any more!

Ja natürlich! Es ist mir eigentlich egal, ob ich etwas auf Deutsch oder auf Englisch mache!

 

27. How does ERASMUS+ work?

Wie funktioniert ERASMUS+?

We can go abroad to work in the summer of the 4th Class. We can either find our own placement and accommodation in any “programme country” (EU + a few others), or the school uses agencies in a number of countries which can find it all for us.

Wir können im Sommer der 4. Klasse ins Ausland gehen, um dort zu arbeiten. Wir können entweder selbst einen Job und Unterkunft in jedem "Programmland" (EU + einige andere) sucheb, oder den Service von Agenturen nutzen, mit denen die HAK in einer Reihe von Ländern zusammenarbeitet, die alles für uns finden können.

 

28. How would you describe the whole school’s atmosphere?

Wie würdest du die gesamte Schulatmosphäre beschreiben?

You should really just ask someone at the school yourself, but we think that it’s very friendly and the staff are really approachable. And a recent survey by the özbf (Österreichisches Zentrum für Begabtenförderung und Begabungsforschung) supports this.

Dazu solltest du wirklich jemanden an der Schule selbst fragen. Wir denken, die Schulatmosphäre ist sehr freundlich und das Schulklima ist wirklich sehr gut und eine aktuelle Umfrage des özbf (Österreichisches Zentrum für Begabtenförderung und Begabungsforschung) bestätigt diese Aussage.

 

29. What is the tablet project?

Was ist das Tablet-Projekt?

Every student of the HAK receives a tablet in the 1st class (without having to pay for it), which he or she can use at school and also privately. After the 1st year the tablet has to be returned, because from that time on many pupils work with their own equipment (laptop or tablet) anyway.

Jede Schülerin und jeder Schüler der HAK erhält in der 1. Klasse ein Tablet (ohne dafür bezahlen zu müssen), das er in der Schule und auch privat nutzen kann. Nach dem 1. Jahr ist das Tablet zurückzugeben, da ab diesem Zeitpunkt ohnehin schon viele SchülerInnen mit ihren eigenen Geräten (Laptop oder Tablet) arbeiten.

 

30. Can you tell me something about the 300 hours of internships? What work counts?

Kannst du mir etwas über die 300 Stunden Berufspraktikum erzählen? Welche Arbeit zählt?

Ideally, you should work in the commercial and administrative departments of companies during your internship. The total number of 300 hours (about 8 weeks) can be reached without any problems during the holidays between the 1st and 5th year. And of course you can do some or all of them abroad through our Erasmus+ project!

Idealerweise soll man im Berufspraktikum in den kaufmännischen Bereichen von Unternehmen arbeiten. Die gesamte Anzahl von 300 Stunden ist ohne Probleme in den Ferien zwischen dem 1.und 5. Jahrgang zu erreichen (d.h. insgesamt ca. 8 Wochen). Und natürlich kannst du diese Praktika auch mit Erasmus+ im Ausland machen.

 

31. Is it compulsory to wear “house shoes” in the school building?

Gibt es ein Hausschuhpflicht?

Only in winter when it's wet and muddy outside.

Nur im Winter, wenn es draußen nass und gatschig ist.

 

32. How many hours of business and accounting do you have in a week?

Wie viele Stunden BW/ UR habt ihr in der Woche?

Between four and six hours depending on the year.

Zwischen vier und sechs Stunden je nach Jahrgang.

 

33. How many and which language and other certificates do you have to do? What are they good for?

Wie viele Sprach- und andere Zertifikate muss man machen und was bringen euch diese?

With the exception of the Cambridge B2 First (for non-native speakers), all additional language and other diplomas are voluntary. But if you take them, you will have an additional qualification on your CV.

Bis auf das Cambridge B2 First (für Personen die nicht Englisch als Muttersprache haben) sind alle zusätzlichen Sprach- und andere Diplome freiwillig. Aber wenn du sie machst, hast du eine zusätzliche Qualifikation in deinem Lebenslauf.

 

34. Do you have a school prom?

Habt ihr einen Schulball?

Not every year. It depends on whether or not the 4th and 5th year students organize a ball.

Nicht jedes Jahr. Das hängt davon ab, ob die SchülerInnen der 4. und 5. Jahrgang einen Ball organisieren oder nicht.

 

35. How well do you and your classmates get along?

Wie verstehst du dich mit deinen Klassenkameraden?

europa.hak students nearly always get on really well together and stay in touch with each other long after they have left the school. It’s always a great atmosphere in a europa.hak classroom which makes learning as fun as possible.

Die Studenten der europa.hak verstehen sich fast immer sehr gut miteinander und bleiben auch noch lange nach dem Verlassen der Schule in Kontakt. Es ist immer eine tolle Atmosphäre in den europa.hak, die das Lernen so angenehm wie möglich macht.

 

36. What’s the best thing about going to HAK1?

Was ist das Beste, an der HAK1 zur Schule zu gehen?

Well that really depends who you ask, but I think people will maybe tell you the atmosphere, the good friends they have made, the friendly and respectful relationships between teachers and students, the career prospects, the Erasmus+ project...

 

Nun, das hängt wirklich davon ab, wen du fragst, aber ich denke, die Leute werden dir vielleicht folgendes erzählen: die Atmosphäre, die guten Freunde, die sie gefunden haben, die freundschaftlichen und respektvollen Beziehungen zwischen Lehrern und Studenten, die Karriereaussichten, das Erasmus+ Projekt...